Európa Könyvkiadó, 2006.
Ford.: Orbán Gábor
Mottó: "Az értelem hiába figyelmeztet az érzékiség diktatúrájára." - Aragon
79. o.: "Még egy aranyhalat is vettek, amit Mechanikus Narancsnak neveztek el." - Burgess
93. o.: "Tetten érte a mulandóságot, fülön csípte az érzékiséget, most már akár meg is halhatott volna, hiszen Thomas Mann írta: 'Aki már szemlélte a Szépséget, annak a halála elrendeltetett.' Brigitte ablakpucolása kicsit az ő Halál Velencében-je volt. Hector azonban nem ismerte Thomas Mannt, ezért tovább élhetett."
100. o.: "A göngyölt hús Phaedrája Hectorra vetette magát." - Racine
109. o.: "Semmi kétség: karmikus fenyegetés lebegett a két fivér felett, nem lehettek egyszerre boldogok (a három Karamazovot legalább összekötötte a szenvedés)."
117. o.: "Hector nem olvasta Aragont, de végeredményben nem is kell Aragont olvasni ahhoz, hogy tudjuk, az érzéki öröm diktatúra."
121. o.: Shakespeare - Rómeó és Júlia
138. o.: Dulcinea - Cervantes
149. o.: Brigitte lolitás hangnemben beszél.
163. o.: "Brigitte Cortázar könyvére gondolt, amelyben a szeretők addig járják az utcákat, míg össze nem találkoznak."
Címkék: aragon_louis burgess_anthony cervantes cortazar_julio dosztojevszkij mann_thomas nabokov racine_jean shakespeare l:francia m:regény r:foenkinos_david
Utolsó kommentek