Maecenas, 2007
ekultura.hu , részletek , scala blogja , Viselésre alkalmatlan (online olvasható)
mottó: Thoreau
Sokszor: saját műveiről
Előszó: . The New Yorker
És most ki vagyok? : T. Williams: A vágy..., H. Wouk megint, J. Hilton, Robert E. Sherwood ill. G. Jones, VIII. Henrik ill. Romeo...: WS, W. Inge ill. K. Frings,
Isten hozott a majomházban! : E. Barrett-Browning: Hogy szeretlek
A Foster-vagyon : Máté 5,29
Új szótár : Hemingway, Toynbee, szótárak, Random H., M. Pei, Ulysses, Utolsó letérő Brooklynba = H. Selby, Times, J. Barth, R. Yates, R. Scholes, R. Ellison, Norman Mailer , W. Styron , J.Jones, Bourjaily-Vance, E. L. Wallant , W. Chambers , TSEliot, Auden
Végül a szótár szerk.-ről (B. Cerf): nem egy S.Johnson
A szomszéd lakás : A boldogság kék madara, ill. Ertha Kitt : zenék - ?
A Hyannis Port-i eset: Schlesinger nevű goffri (Kennedyekről elnevezett fagyik mellett...)
Menj vissza... : "Georges Murra, az író" - ?
A hazugság : Tom Kilyer dalíró - ?
Embert hordozó... : JLondon, MTwain, + O.Henry - ?
Epicac: amikor verset ír a computer... pl. "Füzes csermely csobbanása / erdőmél"vagy: "A szerelem héja - bársonykarmú.." stb. (?)
Ádám: "Friedrich Knechtmann, a drámaíró" - ?
auden_w_h barret_browning_elizabeth barth_john biblia_máté_evangéliuma bourjaily_vance cerf_bennett chambers_whittaker eliot_t_s ellison_ralph frings_ketti hemingway_ernest hilton_james inge_william johnson_samuel jones_grover jones_james london_jack mailer_norman mencken_h_l murra_g new_yorker pei_mario random_house scholes_robert selby_hubert shakespeare sherwood_r_e styron_william times_the twain_mark vonnegut_kurt wallant_e_l williams_tennessee wouk_herman yates_richard l:angol/amerikai m:elbeszélés r:vonnegut_kurt
Utolsó kommentek