Európa Könyvkiadó, 2007
ford. Sóvágó Katalin
Zadie Smith, moly.hu, origo
Multikulturális, globalizációs, kaotikus világunk tragikomikus reflexiója Zadie Smith regénye, amelyben gyakorlatilag minden jelenkorunkat jellemző toposz - a vallás, a faji előítéletek, a nemzedékek közötti ellentét, az érzelmi és családi élet katasztrófája - felbukkan, méghozzá a szépség fogalma által keretbe szorítva.
(kello.hu)
KÖSZÖNETMONDÁS
~7.~ "Köszönet Simon Schamának monumentális Rembrandt szeme című munkájáért,
amely segített, hogy életemben először tisztességesen láthassam
a festményeket."
> Simon Schama: Rembrandt's Eyes
"Köszönöm Elaine Scarrynek, a "Szépségről és igazságról" szerzőjének ezt a
csodálatos értekezért, amelyből egy címet, egy felzetet és jó sok ihletet
merítettem."
> Elaine Scarry: On Beauty and Being Just
"Az első sortól látszania kell, hogy ezt a regényt az E. M. Forster iránti szeretetem
ihlette, akinek ilyen vagy olyan módon minden írásomat köszönhetem."
KIPPS ÉS BELLSEY
~9.~ mottó: Nem vagyunk hajlandók egymás lenni. - H. J. Blackham
~14.~ Wittgenstein, Szentírás - Máté 24
~28.~ Emily Dickinson
~34.~ " - Terminál?
Az akcentus olyan erős volt, hogy Howard azt hitte, a Zola-regény címét hallja."
> Émile Zola: Germinal
~35.~ Phileas Fogg > Jules Verne: Nyolcvan nap alatt a Föld körül
~39.~ New York Times
~55.~ "Zenéről írni olyan, mint építészetről táncolni. Ki is mondta ezt?"
> "Writing about music is like dancing about architecture." - Anonymus
~108.~ " - Van egy verssor, amit nagyon szeretek: Vagyunk társak, mentsvára
egymásnak. Szerintem nagyon szép." - ?
~109.~ "Valamikor nagyon sokat olvastam Angeloutól... olvasta?" > Maya Angelou
~116.~ Foucault
~117.~ "Apád öt ölnyi mélybe pihen: / Korál lett csontjaiból, / Igazgyöngy termett
szemeiben - olvasta Kiki óvatosan, mert tudta, hogy ismernie kellene."
~118.~ "Ó gyönyörű! - mondta Kiki, és sebes suttogással átfutotta a szöveg hátralevő
részét. - Plath, ugye?
- Shakespeare - mondta Christian egy alig észrevehető rándulással. - A vihar. S
így semmije sét nem omol, / Hanem éri dús, csodás / Tengeri átváltozás.
Plath csak kipakolta magának.
- Francba! - nevetett Kiki. - Bizonytalanság esetén mondj Shakespeare-t!
Sportnál Michael Jordant!"
~119.~ New Yorker
~124.~ "Howard nem tudta, pontosan mióta tartózkodik Levi a medencében, de mikor
befejezte a beszédét, és a taps elhalt, mindenki egyszerre vette észre, hogy
magányos úszó van a vízben, és majdnem mindenki egyszerre fordult a
szomszédjához, hogy emlékszik-e Cheever történetére.
Az értelmiségieknek nincs rálátásuk." > John Cheever: The Swimmer
~125.~ "Átcsapott a barátság arisztotelészi magasztalásába..."
~137.~ Wallace Stevens
AZ ANATÓMIALECKE
~145.~ Félreértelmezni vagy csak alábecsülni az egyetemek kapcsolatát a szépséghez
olyan tévedés, amely elkövethető. Az egyetem az értékes dolgok közé tartozik,
amelyek elpusztíthatók. - Elaine Scarry
~161.~ Vogue
~164.~ Joyce, Eliot
~165.~ Joseph Addison, Bertrand Russell, Oliver Wendell Holmes, Thomas Carlyle
~168.~ Platón, Adorno, Herald
~172.~ Allen Ginsberg, Victor Hugo
~173.~ A szépségről c. vers - Nick Laird
~196.~ A nagy Gatsby > F. Scott Fitzgerald
~200.~ Bill O'Reilly
~201.~ Oscar Wilde
~202.~ Machiavelli
~203.~ Antonio Gramsci
~204.~ Harold Bloom, Falstaff
~224.~ Plath, Chomsky
~234.~ Foucault, Flaubert, Austen, Adorno
~235.~ "... magával hozott a hátizsákjában három regényt, és de Beauvoir rövid
értekezését a kétértelműségről - ballasztnak, nehogy felszálljon az áradat fölött
az éjszakai égre." > Simone de Beauvoir: A kétértelműség erkölcse ?
Ezra Pound
~243.~ Ginsberg, Ferlinghetti
~244.~ Vergilius - Georgica, Eclogák, Pope,Platón, Baudelaire, Rimbaud, Foucault
~261.~ "Mert több dolgok vannak földön és égen, Horatio... igaz? - Ez volt Kiki egyetlen
idézete, ezt használta minden hátborzongató eseményre, és azokra is, amelyek
igazság szerint csak egy kicsit voltak hátborzongatók."
> Shakespeare: Hamlet, dán királyfi
~267.~ Barthes
~269.~ Milton, Íliász - Homérosz
~281.~ Heidegger
~287.~ Keats, Dickinson, Eliot
SZÉPSÉGRŐL ÉS GAZSÁGRÓL
~301.~ mottó: Mikor mondom, hogy gyűlölöm az időt, Paul azt feleli, másképp honnan
vennénk magunknak lelket és bölcsességet? - Mark Doty
~303.~ "Hampstead Heath! London glóriája! Ahol Keats sétált és Jarman kefélt, ahol
Orwell edzette gyenge tüdejét, és Constable mindig talált valamilyen
szentséget."
~328.~ Forster - Szoba kilátással
~334.~ "A leporelló a temető érthetetlen térképét és a híres holtak listáját tartalmazta.
Zora Iris Murdochot vagy Wilkie Collinst, vagy Thackerayt, vagy Trollope-ot
akarta megkeresni, vagy akárkit, aki, a költő szavaival élve, a Kensal Green útján
ment a paradicsomba."
> G. K. Chesterton: "For there is good news yet to hear and fine things to be
seen, before we go to paradise by way of Kensal Green."
~343.~ Naipaul
~347.~ Lolita, Humbert > Nabokov - Lolita
~350.~ Helen Keller
~360.~ Jean-Paul Sartre
~380.~ F. Scott Fitzgerald
~382.~ Alice Csodaországban - Lewis Carroll
~430.~ Jean Baudrillard
addison_joseph adorno_theodor angelou_maya arisztotelész austen_jane beauvoir_simone biblia bloom_harold carlyle_thomas cheever_john chomsky_noam dickinson_emily eliot_t_s ferlinghetti_lawrence fitzgerald_francis_scott flaubert_gustave forster_e_m foucault_michel ginsberg_allen gramsci_antonio herald_tribune holmes_oliver_wendell hugo_victor joyce_james laird_nick machiavelli_niccolo new_yorker new_york_times oreilly_bill plath_sylvia platón pound_ezra russell_bertrand shakespeare stevens_wallace verne_jules vogue wilde_oscar wittgenstein zola_émile vergilius pope_alexander baudelaire_charles rimbaud_arthur barthes milton_john homérosz heidegger_martin keats_john doty_mark orwell_george murdoch_iris collins_wilkie thackeray_william_makepeace trollope_anthony chesterton_g_k naipaul_v_s nabokov keller_helen sartre_j_p carroll_lewis baudrillard_jean l:angol m:regény r:smith_zadie
Utolsó kommentek